Christian Newton has been lurking over at the Starbucks Gossip blog and has come up with a list of “insider” terms used by Starbucks employees when describing various parts of their job.
When I first saw the list, I assumed I’d know all of the terms; you’d be surprised to find out just how much time I’ve spent in a Starbucks (not as an employee, but as a customer) over the past few years. It’s almost unhealthy. Remarkably, there are still a few terms that were foreign to me:
I’m going to do some searching over on the blog to discover their meaning. I’m still pretty proud (or horrified) to have easily recognized the meaning of the other terms:
All this has me wondering: does your workplace have a lingo (not necessarily internal acronyms, but an actual new vocabulary) that is shared only between employees and is generally confusing to patrons?